-
1 заработный
за́работн||ый\заработныйая пла́та laborpago (рабочих);salajro (служащих).* * *прил.за́работная пла́та — salario m, sueldo m; jornal m ( подённая)
реа́льная, номина́льная за́работная пла́та — salario real, nominal
минима́льная за́работная пла́та — salario mínumo interprofesional
* * *прил.за́работная пла́та — salario m, sueldo m; jornal m ( подённая)
реа́льная, номина́льная за́работная пла́та — salario real, nominal
минима́льная за́работная пла́та — salario mínumo interprofesional
-
2 плата
пла́таpago;за́работная \плата laborpago;\плата за прое́зд veturpago;кварти́рная \плата loĝejpago;\плата за вход enirpago;подённая \плата potaga pago;\плата вперёд antaŭpago;дополни́тельная \плата krompago.* * *I ж.pago m; pensión f ( за стол и помещение)за́работная пла́та — salario m, sueldo m
минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional
подённая пла́та — jornal m
кварти́рная пла́та — alquiler m, renta f
аре́ндная пла́та — arrendamiento m, arriendo m
пла́та за прое́зд — tarifa de transporte
входна́я пла́та, пла́та за вход — precio de entrada, entrada f
внести́ пла́ту ( за что-либо) — pagar vt
II ж. тех., радиора́вная пла́та за ра́вный труд — el pago igual por el trabajo igual
placa fмонта́жная пла́та — placa de montaje
* * *I ж.pago m; pensión f ( за стол и помещение)за́работная пла́та — salario m, sueldo m
минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional
подённая пла́та — jornal m
кварти́рная пла́та — alquiler m, renta f
аре́ндная пла́та — arrendamiento m, arriendo m
пла́та за прое́зд — tarifa de transporte
входна́я пла́та, пла́та за вход — precio de entrada, entrada f
внести́ пла́ту ( за что-либо) — pagar vt
II ж. тех., радиора́вная пла́та за ра́вный труд — el pago igual por el trabajo igual
placa fмонта́жная пла́та — placa de montaje
* * *n1) gener. pensión (за стол и помещение), premio2) colloq. pitanza3) eng. plano (запоминающего устройства), lamina (диэлектрическая, пластина), placa (диэлектрическая пластина)4) law. precio, tarifa5) econ. pago, rescate, desembolso, gratificación, retribución -
3 заработный
за́работн||ый\заработныйая пла́та laborpago (рабочих);salajro (служащих).* * *прил.за́работная пла́та — salario m, sueldo m; jornal m ( подённая)
реа́льная, номина́льная за́работная пла́та — salario real, nominal
минима́льная за́работная пла́та — salario mínumo interprofesional
* * *за́работная пла́та — salaire m; traitement m, appointements m pl ( служащих); gages m pl ( домработницы)
реа́льная за́работная пла́та — salaire réel
-
4 заработный
* * *за/ работный: за/ работная пла/та f Arbeitslohn m* * *за́работн|ый<-ая, -ое>за́работная пла́та Arbeitslohn mза́работная пла́та слу́жащих Gehalt ntза́работная пла́та нату́рой Naturallohn m -
5 заработный
повыше́ние за́работной пла́ты — wage increase, pay rise
реа́льная за́работная пла́та — real wages
номина́льная за́работная пла́та — nominal wages
заде́ржка вы́платы за́работной пла́ты — wage delay
-
6 плата
sbfbetaling, pengeydelse, vederlagаре́ндная пл{}а{}та — leje, lejeafgift, brugsafgift
за́работная пл{}а{}та — løn, arbejdsløn
минима́льная за́работная пл{}а{}та — mindsteløn
сде́льная за́работная пл{}а{}та — akkordløn
-
7 высокий
высо́к||ий1. alta;altkreska, altstatura (о росте);altnivela (о местности);\высокийой сте́пени altgrade;2. перен. (возвышенный) altspirita.* * *прил.1) alto, elevadoвысо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta
высо́кая ме́стность — lugar elevado
высо́кий потоло́к — techo alto
высо́кое не́бо — cielo alto
2) ( значительный) alto, considerableвысо́кое давле́ние — alta presión
высо́кое напряже́ние эл. — alta tensión
высо́кие це́ны — precios altos
высо́кая за́работная пла́та — salario alto
высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo
высо́кие те́мпы — ritmos altos
в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado
3) ( отличный) alto, elevadoвысо́кая культу́ра — cultura elevada
высо́кая оце́нка — calificación alta
высо́кое мастерство́ — maestría elevada
быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)
4) ( почётный) alto, grandeвысо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración
высо́кий гость — ilustre visitante
5) ( возвышенный) alto, elevado, sublimeвысо́кий стиль — estilo elevado
высо́кие побужде́ния — impulsos elevados
высо́кая цель — objetivo elevado
высо́кая иде́я — idea elevada
6) ( о звуках) agudo, altoвысо́кая но́та — nota alta
••высо́кий лоб — frente alta (grande)
высо́кая грудь — pecho alto
высо́кая вода́ — crecida f
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
* * *прил.1) alto, elevadoвысо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta
высо́кая ме́стность — lugar elevado
высо́кий потоло́к — techo alto
высо́кое не́бо — cielo alto
2) ( значительный) alto, considerableвысо́кое давле́ние — alta presión
высо́кое напряже́ние эл. — alta tensión
высо́кие це́ны — precios altos
высо́кая за́работная пла́та — salario alto
высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo
высо́кие те́мпы — ritmos altos
в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado
3) ( отличный) alto, elevadoвысо́кая культу́ра — cultura elevada
высо́кая оце́нка — calificación alta
высо́кое мастерство́ — maestría elevada
быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)
4) ( почётный) alto, grandeвысо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración
высо́кий гость — ilustre visitante
5) ( возвышенный) alto, elevado, sublimeвысо́кий стиль — estilo elevado
высо́кие побужде́ния — impulsos elevados
высо́кая цель — objetivo elevado
высо́кая иде́я — idea elevada
6) ( о звуках) agudo, altoвысо́кая но́та — nota alta
••высо́кий лоб — frente alta (grande)
высо́кая грудь — pecho alto
высо́кая вода́ — crecida f
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
* * *adj1) gener. agudo (о голосе), alto, considerable, elevado, excelso, grande, subido (о ценах), sublime, eminente, talludo, mayo2) colloq. empingorotado3) mexic. ladino (о голосе) -
8 зарплата
зарпла́таразг. laborpago (рабочих);salajro (служащих).* * *ж. разг.(за́работная пла́та) salario mнадба́вка к зарпла́те — sobresueldo m
* * *ж. разг.(за́работная пла́та) salario mнадба́вка к зарпла́те — sobresueldo m
* * *n1) gener. soldada, paga2) colloq. salario (= заработная плата)3) econ. remuneraciónes, salario, salarios -
9 низкий
ни́з||кий1. malalta;\низкийкого ро́ста malaltkreska;2. (подлый) malnobla;\низкийко 1. malalte, malsupre;2. (подло) malnoble.* * *прил.1) ( невысокий) bajoни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura
ни́зкий потоло́к — techo bajo
ни́зкий бе́рег — orilla baja
ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f
ни́зкие облака́ — nubes bajas
ни́зкая вода́ — aguas bajas
2) ( не достигающий среднего уровня) bajoни́зкое давле́ние — presión baja
ни́зкое напряже́ние эл. — tensión baja
ни́зкие це́ны — precios bajos
ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo
ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad
ни́зкая квалифика́ция — calificación baja
3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, maloни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes
ни́зкого ка́чества — de calidad inferior
4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruinни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f
5) ( о звуках) bajo, graveни́зкий го́лос — voz baja
ни́зкая но́та — nota baja
••ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)
ни́зкий лоб — frente baja
* * *прил.1) ( невысокий) bajoни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura
ни́зкий потоло́к — techo bajo
ни́зкий бе́рег — orilla baja
ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f
ни́зкие облака́ — nubes bajas
ни́зкая вода́ — aguas bajas
2) ( не достигающий среднего уровня) bajoни́зкое давле́ние — presión baja
ни́зкое напряже́ние эл. — tensión baja
ни́зкие це́ны — precios bajos
ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo
ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad
ни́зкая квалифика́ция — calificación baja
3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, maloни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes
ни́зкого ка́чества — de calidad inferior
4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruinни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f
5) ( о звуках) bajo, graveни́зкий го́лос — voz baja
ни́зкая но́та — nota baja
••ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)
ни́зкий лоб — frente baja
* * *adj1) gener. (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, atornasolado, bajuno, de mala laya, maldadoso, malo, pequeño, rematado, tornasolado, abatìdo, abyecto, avillanado, bajo, grave, indigno, rahez, rastrero, ruin, tabernario, terrero (о полёте птиц), vil, ìnfimo, ratero2) amer. acanallado, pamba3) liter. apocado, astroso5) Arg. petiso6) Cub. patato -
10 реальный
прил.1) ( действительный) real; verdadero auténtico ( истинный)реа́льная действи́тельность — realidad viva, vida real, realidad efectiva
2) ( осуществимый) realizable, viableреа́льный план — plan realizable (factible)
реа́льная поли́тика — política real (realista)
••реа́льная за́работная пла́та — salario real
* * *прил.1) ( действительный) real; verdadero auténtico ( истинный)реа́льная действи́тельность — realidad viva, vida real, realidad efectiva
2) ( осуществимый) realizable, viableреа́льный план — plan realizable (factible)
реа́льная поли́тика — política real (realista)
••реа́льная за́работная пла́та — salario real
* * *adj1) gener. (îñó¡åñáâèìúì) realizable, auténtico, efectivo, verdadero auténtico (истинный), viable, verdadero, real2) eng. imperfecto (о газе)3) law. substancial, sustancial -
11 заработный
за́работная пла́та — salaire m; traitement m, appointements m pl ( служащих); gages m pl ( домработницы)
реа́льная за́работная пла́та — salaire réel
-
12 заработный
за́работная пла́та — Lohn m (умл.) ( у рабочих); Gehált n (умл.) ( у служащих)
реа́льная за́работная пла́та — Reállohn m
повыше́ние за́работной пла́ты — Lóhnerhöhung f
-
13 аккордный
-
14 годовой
jährlich, Jahres-* * *годово́й jährlich, Jahres-;годовы́е Jahreszins m* * *годов|о́й<-а́я, -о́е>прил jährlich, Jahres-годова́я за́работная пла́та [ или годово́й окла́д] Jahresgehalt ntгодова́я при́быль Jahresgewinn mгодово́е о́бщее собра́ние (акционе́ров) Jahreshauptversammlung fгодово́й бала́нс Jahresabschluss mгодово́й дохо́д Jahreseinkommen ntгодово́й за́работок Jahresverdienst mгодово́й оборо́т Jahresumsatz m* * *adj1) gener. jährlich, einjährig2) law. Jahres- (íàïð. -budget) -
15 зарплата
F f заработный* * *зарпла́та fam f → заработный* * *зарпла́т|а* * *n1) gener. Bedürfnislohn, Besoldung, Diensteinkommen, Dienstlohn, Lohn, Löhnung2) law. Gehalt, Löhne und Gehälter3) busin. Bezüge4) f.trade. Arbeitslohn -
16 заработный
за́работная пла́та — fizetés, munkabér
-
17 заработный
в соч.за́работная пла́та — ücret; maaş ( служащих)
-
18 плата
-
19 зарплата
зарплата ж (заработная плата) οι αποδοχές ο μισθός (оклад)* * *ж(за́работная пла́та) οι αποδοχές; ο μισθός ( оклад) -
20 плата
плата ж η πληρωμή· входная \плата το εισιτήριο* заработная \плата οι αποδοχές, ο μισθός· \плата за проезд η πληρωμή για τη διαδρομή, τα ναύλα* * *жη πληρωμήвходна́я пла́та — το εισιτήριο
за́работная пла́та — οι αποδοχές, ο μισθός
пла́та за прое́зд — η πληρωμή για τη διαδρομή, τα ναύλα
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАБ — муж. раба, рабыня, рабица жен. невольник, крепостной; человек, обращенный в собственность ближнего своего, состоящий в полной власти его. Над круглым или полным рабом господин волен в жизни и смерти. Встарь были различные степени рабов: холоп,… … Толковый словарь Даля
заработная плата — часть национального дохода, поступающая в индивидуальное потребление наёмных работников. Номинальная заработная плата сумма денежных средств, полученных работником за выполнение работы в течение определенного периода времени, реальная заработная … Энциклопедический словарь
номинальная заработная плата — заработная плата в денежном выражении. Характеризует уровень заработной платы вне связи с ценами на товары и услуги (см. реальная заработная плата). * * * НОМИНАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА НОМИНАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА, заработная плата в денежном… … Энциклопедический словарь
реальная заработная плата — заработная плата, выраженная в материальных благах и услугах; показывает, какое количество предметов потребления и услуг работник может фактически приобрести на свою заработную плату. Реальная заработная плата определяется размером номинальной… … Энциклопедический словарь
Высшие государственные органы империи Тан — См. также: Чиновники империи Тан Аппарат управления империи Тан управленческая система, созданная в средневековом Китае во времена правления династии Тан. Включал, как гражданское так и военное управление. В империи Тан конфуцианцы смогли… … Википедия
Заработная плата, цена и прибыль — («Заработная плата, цена и прибыль»,) произведение К. Маркса, доклад, прочитанный им 20 и 27 июня 1865 на заседаниях Генерального совета Международного товарищества рабочих (1 го Интернационала). Доклад был подготовлен в ответ на… … Большая советская энциклопедия
за́работный — заработный; заработная плата … Русское словесное ударение
РАБОТНЫЙ — РАБОТНЫЙ, работная, работное (устар.). То же, что рабочий2. Работные дни. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БАРИН — муж. бары, баре мн. барыня жен. боярин, господин, человек высшего сословия; дворянин; иногда всякий, на кого другой служит, в ·противоп. слуге, служителю. Большой и меньшой барин ·свадебн., дружка, см. боярин. Не станет хлеба, барин даст,… … Толковый словарь Даля
ВОСК — муж. вещество, выделываемое пчелами из растительных частиц, для построения сотовых ячеек. вощин. Воск ярый, яровой, белый сам собою, от яровых (новоройных) пчел. Воск горный, горючее ископаемое, весьма сходное с воском. Вощечку на свечечку… … Толковый словарь Даля
НАТУРА — жен., лат. природа, все созданное, особ. на земле нашей; создание, творение; сотворенное, все вещественое вкупе; | силы природы, проявление их, естество; все, подлежащее чувствам, плотское; свойство, качество, принадлежность, особность; быт,… … Толковый словарь Даля